Tłumacz przysięgły a biuro tłumaczeń dokumentów na cito
Tłumacze przysięgli jako wykonawcy ostateczni zwykle będą tańsi od agencji przekładu. Nie jest to regułą, ale przeważnie tak jest. Statystyczne biuro tłumaczeń nie stanowi organizacji non profit, toteż pobiera prowizję od swoich usług tłumaczeń przysięgłych. Zdarza się jednak i tak, że agencja tłumaczeniowa przedstawi klientowi cenowo atrakcyjniejszą ofertę niż ogniwo ostateczne, czyli samodzielny tłumacz przysięgły. Ponadto sam aspekt wykonalności obszernej partii materiału przeznaczonego do szybkiego tłumaczenia plasuje wyspecjalizowane biuro tłumaczeń ekspresowych na wyższej pozycji niż pojedynczego tłumacza przysięgłego, wolnego strzelca. W praktyce rynkowej bardzo często pojedynczy tłumacze przysięgli odmawiają wykonania usług tłumaczeń ekspresowych, gdyż posiadają bieżące zobowiązania, które nie pozostawiają pola czasowego do wykonania pilnej usługi tłumaczenia dla nowego klienta. Natomiast wyspecjalizowane w tłumaczeniach ekspresowych biuro tłumaczeń przeważnie korzysta z ogromnej bazy tłumaczy przysięgłych, a nawet może zatrudniać na etat w swojej siedzibie tłumaczy przysięgłych podstawowych języków, takich jak np. angielski, niemiecki, ukraiński, rosyjski, hiszpański czy włoski. W tego typu sytuacjach biuro tłumaczeń okaże się zatem bezkonkurencyjne. Jedną z firm specjalizujących się w niezawodnych przysięgłych tłumaczeniach ekspresowych jest firma Best Text z siedzibami w Warszawie oraz Jaworznie, również działająca szeroko online, obsługując klientów z wielu krajów. Profesjonalne tłumaczenia ekspresowe besttext.pl cechują się niezrównaną jakością, błyskawiczną realizacją, dużym tzw. wolumenem przerobu (nawet kilkaset stron na dzień roboczy), jak również możliwością zamawiania bardzo szybkich tłumaczeń w godzinach porannych, wieczornych, a nawet w weekendy. Nadto, co chyba najważniejsze, biuro tłumaczeń online Best Text jest w stanie wykonać pilne tłumaczenia przysięgłe jednego dokumentu jednocześnie na kilka języków obcych. Również w ramach pojedynczego zlecenia biuro to poradzi sobie z ekspresowym przełożeniem kilku tekstów w różnych językach obcych, np. dokumentów samochodowych w językach angielskim, niderlandzkim, czeskim i niemieckim na język polski dla pojedynczego klienta. Indywidualny tłumacz przysięgły zarówno nie dysponuje tak szerokim wachlarzem uprawnień ministerialnych, jak również nie jest w stanie dotrzymać krótkich terminów realizacji (po angielsku tight deadlines).
Tłumaczenia ekspresowe dokumentów online
Dzięki opcji zamawiania i przekazywania tłumaczeń ekspresowych online, tj. przez Internet, znacznie skraca się czas obsługi zlecenia na etapie jego przyjęcia przez firmę oraz przekazania przetłumaczonych dokumentów klientowi. W firmie Best Text istnieje możliwość otrzymania tłumaczenia przysięgłego w formie skanu lub w pełni umocowanego prawnie tłumaczenia ekspresowego opatrzonego tzw. kwalifikowanym podpisem elektronicznym, czyli autoryzowanym, cyfrowym podpisem tłumacza przysięgłego. Tłumaczenia ekspresowe czasem zwane są też tłumaczeniami na cito, szczególnie w przypadku tłumaczenia dokumentów medycznych.
Artykuł powstał na podstawie doświadczeń własnych biura tłumaczeń Best Text (dane rejestrowe).